跳到主要內容區塊
 
載入中

「嚴重特殊傳染性肺炎」之社交安全距離多國語言宣導。

中文版:
防疫期間,請避免出入人多的場所,並保持室內1.5公尺、室外1公尺的安全距離,及搭乘大眾運輸工具應配戴口罩,勞動部關心您。

英文版:
During pandemic prevention, please avoid crowded places and maintain social distancing with others about 1.5meter indoors and 1meter outdoors, While taking the public transportation system. you should wear a mask. Ministry of Labor cares about you.

印尼文版:
Selama masa pencegahan epidemi, harap hindari bepergian ke tempat ramai. dan jaga jarak sosial dengan orang lain , Dalam Ruangan 1.5 meter , Luar Ruangan 1 meter , dan bila menumpang naik transportasi umum harap memakai masker , MOL memberi perhatian pada anda

越南文版:
Trong thời gian phòng chống dịch, xin tránh những nơi đông người, mỗi người giữ khoảng cách an toàn khi giao tiếp, trong phòng cách 1.5 mét, ngoài trời cách 1 mét,
Khi tham gia giao thông công cộng, xin vui lòng phối hợp đeo khẩu trang. Bộ lao động quan tâm bạn.

泰文版:
เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโรค โปรดหลีกเลี่ยงการเข้า-ออกสถานที่ที่มีผู้คนแออัด และเพื่อความปลอดภัยโปรดรักษาระยะห่างในอาคาร 1.5เมตร、
นอกอาคารรักษาระยะห่าง 1 เมตร และเมื่อใช้บริการขนส่งสาธารณะจะต้องสวมใส่หน้ากากอนามัย
กระทรวงแรงงานห่วงใยคุณ